Los errores más comunes en el inglés

/, Títulos de idiomas/Los errores más comunes en el inglés

Los errores más comunes en el inglés

Los errores más comunes en inglésSegún estudios que ha venido realizando Cambridge University, los Españoles presentan casi los mismos errores a la hora de comunicarse en Ingles. Dentro de estos errores lo más común que encontraremos será comernos letras, cambiarlas  de posición o incluso añadir alguna letra de más. También se ha descubierto que resulta más fácil escribir correctamente sustantivos que verbos y que el tradicional “escribo como suena” sigue totalmente vigente.

Son muy típicas también las confusiones de los llamados “falsos amigos” (false friend), palabras que se escriben de forma muy similar o idéntica en ambas lenguas, pero que significa cosas distintas. Entre estos, los más frecuente son: “assist” (aunque puede emplearse con el sentido de asistir a un evento, su traducción más habitual es ayudar), “actual” (de hecho, no actual), “comprehensive” (completo y no comprensivo),  “sympathetic” (significa compasivo y no simpático) y “fabric” (es tejido, no fábrica).

Estas son las palabras mal escritas que más utilizamos en los exámenes:

  1. Wich (en vez de “which”, cuál o cual en español).
  2. Confortable  (en vez de “comfortable”, confortable, pero también agradable, un típico false friend)
  3. Becouse (en vez de “because”, porque).
  4.  Accomodation (en vez de “accommodation”, con doble “c” y doble “m”, alojamiento)
  5.  Posible (en vez de “possible”, con dos “s”, posible)
  6. Belive (en vez de “believe”, creer)
  7. Diferent (en vez de “different”, diferente)
  8. Bycicle (en vez de “bicycle”, bicicleta)
  9. Enviroment (en vez de “environment”, medio ambiente)
  10. Beatiful (en vez de “beautiful”, bello)
  11. Recomend (en vez de “recommend”, recomendar)
  12. Begining (en vez de “beginning”, empezar)
  13. Responsability (en vez de “responsibility”, responsabilidad)
  14. Demostration  (en vez de “demonstration”, valido como demostración pero más usado para manifestación)
  15. Recived (en vez de “received”, recibido)
  16. Oportunity (en vez de “opportunity”, oportunidad)
  17. Advertisment (en vez de “advertisement”, anuncio)
  18. Until (lo escribimos correctamente, pero lo utilizamos mal)
  19. Ruber (en vez de “rubber”, goma)
  20. Bussiness (en vez de “business”, negocios).
2016-12-23T19:36:21+00:00 abril 13th, 2014|Categories: Aprender inglés, Títulos de idiomas|Comentarios desactivados en Los errores más comunes en el inglés

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más información.